磁州会馆 文房专区 鼻烟壶版 藏品修复 鉴定互助
元青花版 青铜器版 古典家具 中国书画 艺超茶社

2/2页12 跳转到查看:530
发新话题 回复该主题

汉语与佛教文化

回复:汉语与佛教文化

6 汉语句式的变化

  汉语中句子的类型很多,有判断句,被动句,疑问句;也有祈使句,感叹句,否定句,这里我们着重探讨一下判断句。   
  1)上古的判断句式——基本上不用系词,但系词“是”已出现。   
  何为判断句?所谓判断句是指对主语所表示的人或事物进行判断的句子。判断句是以名词或名词性词组为谓语,表示判断的。在现代汉语中,判断句要借助于系词“是”来构成。例如,我是北京人,他是上海人。而在古汉语中,特别是上古汉语中,“是”是个指示代词,同时也没有与现代汉语“是”相当的系词。两汉以后“是”虽然用作系词,但在正统的书面语言,即文言中,以“是”构成的判断句也比较少见。上古判断句构成的基本要素是主语加上句词性谓语。例如:
   
  陈胜者,阳城人也。(《史记•陈涉世家》)   
  南冥者,天池也。(《庄子•逍遥游》)   
  诸葛孔明者,卧龙也。(《三国志•蜀书•诸葛亮传》)
   
  以上三个例句中,在主语后面加语气词“者”字表示停顿,然后再在谓语后面加语气词“也”字。这种用“也”字煞句,用“者”“也”照应的句子,是上古汉语判断句的典型结构。
  在先秦时代,有些“是”字容易被人误解为系词,实际上是指示代词作判断句的主语或谓语。例如:   
  a.吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。(《左传•僖公三十年》)“是”复指上文的“吾不能早用子,今急而求子”这件事情,同时又是“寡人之过也”的主语。在这里“是”很像系词,但不是。   
  b.取之则燕民悦,则取之,古之人有行之者,武王是也。(《孟子•梁惠王上》)例句b中“武王”是主语,“是”作谓语,仍然是指示代词,而并非系词。在探讨上古汉语判断句的时候,有一个“为”字值得拿出来研究一下。还是来看例句。   
  c.辛垣衍起,再拜谢曰:“始以先生为庸人,吾乃今日而知先生为天下之士也!”(《战国策•赵策》)   
  d.长沮曰:“夫执舆者为谁?”子路曰:“为孔丘。”(《论语•微子》)   
  以上c、d两个例句里的“为”字,很像现代汉语里的系词“是”。实际上古汉语中的“为”字是一个涵义非常广泛的动词,在c、d两个例句中,“为”字可以用现代汉语的“是”字来对译,但其实它的判断作用不像“是”那么纯粹,难怪有人称它为“准系词”了。
休怨我不如人,不如我者常众;
休夸我能胜人,胜如我者更多。

TOP

 

回复:汉语与佛教文化

那么,究竟汉语系词产生于什么年代?至今学界看法尚无定论。好在汉语发展史上还保留着大量的历史文献,我们可以从中钻研、探讨,定会得出一个符合客观实际的科学结论。   
  我们从研究古汉语的语言材料中得出,汉语中的系词,就是一个“是”字,它的语法功能主要是联系判断句中的主、谓部分,不表示动作。系词在春秋时代已经产生,到两汉时代已逐渐普遍起来。下面我们举两例来说明汉代使用系词的例句。
   
  龟是天下之宝也。(《史记•龟策列传》)   
  风伯雨师雷公是群神也。(《论衡•礼义篇》)
   
  2)中古判断句式——系词“是”的功能逐渐成熟。   
  根据我们对一些书面文献语料的探讨和分析,在佛教文化传入中国以后,汉语句式发生了较为明显的变化。其主要变化是:“……是……”的句式逐渐取代了上古的“……者……也……”的判断句式。   
  汉语句法从先秦到汉初基本上是比较稳定的,从东汉以后,开始出现了较为明显的变化。随着社会历史的发展,不但通过汉语自身的发展规律日益丰富起来,同时也通过外来文化的引进,不断吸收世界各民族的语言来丰富自己,加强自己的表现力。   
  历史上中外文化的互通,对汉语言文化产生了重大影响,这大概有两个阶段。第一次,西汉,汉武帝时期,派张骞通使西域,汉语就留有西域文化的借词;第二次,是魏晋南北朝时期,因佛教的传入,佛经以及佛教文学,在语言表达上明显地不同于同时期其他作品所表现的规范的文学语言,这种细微的区别,反映了汉语口语出现了趋于简单明白的新因素的事实,使早期的白话文从佛教和佛经作品出发,经过发展,最终与文言文分道扬镳,成为近代汉语的主流。
休怨我不如人,不如我者常众;
休夸我能胜人,胜如我者更多。

TOP

 

回复:汉语与佛教文化

先秦两汉时期,“是”字主要承担的是代词职能,到了魏晋南北朝时期,已经发展成为系词,它在不少作品中已广泛运用,并且达到了比较成熟的程度。我们还是在当时流行比较普遍的《世说新语》和《百喻经》等作品中引例,作为佐证。   
  a.夫答之曰:“我妇久死,汝是阿谁?妄言我妇!”(《百喻经•妇诈称死喻》)   
  b.愚人答言:“我以欲得彼之钱财,认之为兄,实非是兄。若其负债,则称非兄。”(《百喻经•认人为兄喻》)   
  c.尔时弟子见闻是已,欢喜而言:“此驴乃是佳物,久时所作,须臾能破。我今当买此驴。”(《百喻经•雇倩瓦师喻》)   
  d.时诸世人,却后七日,闻其儿死,咸皆叹言:“真是智者,所言不错。”(《百喻经•婆罗门杀子喻》)   
  e.殷中军曰:“官本是臭腐,所以将得而梦棺尸;则本是粪土,所以将得而梦秽污。”明人以为名道。(《世说新语•文学第四》)   
  f.曹公少时见乔玄,玄谓曰:“天下方乱,群雄虎争,拔而理之,非君乎?然君实是乱世之英雄,治世之奸贼!恨吾老矣,不见君富贵,当以子孙相累。”(《世说新语•识鉴第七》)   
  g.许允妇是阮卫尉女,德如妹,奇丑。(《世说新语•贤媛第十九》)   
  h.王子猷作桓车骑骑兵参军。桓问曰:“卿何署?”答曰:“不知何署,时见牵马来,似是马曹。”(《世说新语•简傲第二十四》)   
  以上两部作品中,广泛地运用了系词“是”,特别是《世说新语》中,用“是”作系词的例子多达100多句。
休怨我不如人,不如我者常众;
休夸我能胜人,胜如我者更多。

TOP

 

回复:汉语与佛教文化

古代佛教故事的汉文译本《百喻经》,署名僧迦斯那撰,求那毗地译,南朝时(公元5世纪)用浅显的文言文译成汉文,原为宣扬佛教而作,但它极富文学色彩。一千多年来,经久不衰,用它来研究当时的语言面貌,有一定的参考价值。   
  另外一部是南朝宋临川王刘义庆的《世说新语》,它是反映魏晋时期语言面貌的一部重要著作。它形象地记录了汉末魏晋间士族阶层的遗闻轶事,其文辞之优美,简朴隽永,尤为人称道。最可宝贵的是,它记录了当时士族阶层的大量口语,这在反映当时口语的资料比较缺乏的情况下,对于探讨魏晋南北朝时期佛教文化对汉语的影响,其参考价值就更为重要。   
  汉字是世界上现存最古老的文字,也是当代唯一以表意为特征的意音结合的非拼音文字。中国传统文化内部以汉字为核心,在结合其他外来文化形态的基础上,形成了汉字文化。如同世界上一切历史悠久的事物一样,中国汉字文化也在自身的发展中吸收了大量的新成分,衍生出一系列新形态,从而获得了新的生命。汉语句法的发展是从两个方面展示的,一方面向复杂化方面发展,另一方面向严密化发展,上面的例句足以显示了汉语发展的这一趋势。这是从上古汉语到现代汉语发展的总规律。汉语发展的历史将进一步证明:汉语会沿着这一规律日臻丰富,日臻完美。
休怨我不如人,不如我者常众;
休夸我能胜人,胜如我者更多。

TOP

 

回复: 汉语与佛教文化

MS在哪里看过。。。大叔一稿多投吧。。。
听说后半夜雨狂风紧,您没吓着吧

万福金安

愿此光明照彻十方,令一切有情皆得出离生死苦海,得无上大乐!

TOP

 

回复:汉语与佛教文化

长学问
宁为诤友,不作谄朋

TOP

 

回复:汉语与佛教文化

TOP

 

回复: 汉语与佛教文化

[quote] 原帖由 一小盏灯 于 2008-7-17 9:51:00 发表
MS在哪里看过。。。大叔一稿多投吧。。。
听说后半夜雨狂风紧,您没吓着吧

万福金
休怨我不如人,不如我者常众;
休夸我能胜人,胜如我者更多。

TOP

 

回复:汉语与佛教文化

TOP

 
2/2页12 跳转到
发表新主题 回复该主题